ユニットタイトル(抜粋)
- 朝のあいさつ/普段のあいさつ/複数へのあいさつ/初対面のあいさつ/久しぶりのあいさつ/体調を尋ねる/近況を尋ねる/忙しさを尋ねる/別れを切り出す/立ち去るとき/夜に帰るとき/送り出すとき/相手を気遣う/感謝する/感謝する(丁寧に)/手間を掛けたとき/謝る/謝る(丁寧に)/注意する/許可を求める/感想を求める/喜びを伝える/辛さを伝える/相手を待たせる/手伝いを依頼する
- 人が誰かを尋ねる/物の有無を尋ねる/物の所在を尋ねる/人の有無を尋ねる/人の所在を尋ねる/物について尋ねる/特定の物がどれか尋ねる/選択する/中国語の単位を尋ねる/日にちと曜日を尋ねる/時間を尋ねる/年月日を尋ねる/年齢を尋ねる/家族構成を尋ねる/個数を尋ねる/人数を尋ねる/所要時間を尋ねる/都合を尋ねる/食事に誘う/趣味を尋ねる/一番好きなものを尋ねる/比較する/予測について/予定について/現在の行動について
- 空港のカウンターで/空港の搭乗口で/飛行機の中で/タクシーに乗るとき/タクシーに乗車中/タクシーを降りるとき/タクシーをチャーターするとき/地下鉄の駅で/地下鉄の乗り換え/下車駅の確認/場所を尋ねる/道を尋ねる/ホテルを予約する/予約者名を伝える/チェックインをする/サービスを依頼する/クレームを付ける/チェックアウトをする/レストランに入ったとき/メニューをもらう/料理を注文する/スタッフへの依頼/注文内容が違うとき/レストランでの支払い/領収書をもらうとき/ファストフード店で
- 店を見ているとき/試着をするとき/種類を尋ねるとき/商品を確認するとき/食品を買うとき/薬を買うとき/値段交渉で/マッサージ店で/クリーニング店で/オーダーメードの注文/入場券を買うとき/入場券について尋ねる/写真を撮るとき/公演チケットを買うとき/公演会場で/両替をするとき/はがきを送るとき/荷物を送るとき/紹介を依頼する/人について尋ねる/初対面でのあいさつ/初対面の会話(学生同士)/所属などについて尋ねる/家族について尋ねる/言葉があまり通じないとき/中国語学習歴を尋ねる
- 出掛ける約束をする/誘いを保留する/誘いを断る/約束をキャンセルする/約束に遅れるとき/待ち合わせ場所が分からないとき/待ち合わせ場所で/友人宅を訪ねたとき/応接間に通されて/お土産を渡すとき/夕食を用意してもらって/料理について/写真を見て/ペットについて/トイレを借りるとき/帰宅を切り出すとき/友人宅を出るとき/電話のかけ方を尋ねる/電話をかけ直してもらうとき/電話の相手を変更するとき/言葉が聞き取れないとき/電話の声が聞き取れないとき/相手の連絡先を確認するとき/授業が終わって/ノートを借りるとき/病気で欠席したとき/試験の申し込み/寮に入るとき/クラブ活動
- オフィスで事務作業を頼むとき/生産量について/進捗について/会議で/データの作成/データの保存/成果を評価する/ミスをしかる/訪問先の受付で/訪問先の担当者に会って/納期の交渉/宴会に招かれて/宴会の途中で/迷子になったとき/財布をなくしたとき/体調をくずしたとき/日本の観光地について/日本の料理について/春節について/中秋節について/国慶節について/観光産業について/中国進出企業について/青少年の交流について/現代文化について/中国の発展について/環境問題について